前几天参加2007◎11北京◎民族语文国际研讨会,多民族语言学家和民族语文工作者首次汇集畅谈,收获不少。比如全面构建和谐语言生活、比如单语主义的终结和语言多边主义(多语主义)的倡导,比如语言作为一种资源的人类普遍价值,比如国际社会语言复兴运动的最新动向等等。
同时,有一句话一直铭刻在我的心坎,这几天总是反复回味。原话是这样:This tongue of mine lause to appveeiate taste;How can one taste with soneone else’s tongue?以下是现场翻译:“我用我的舌头(语言)去品尝美食,我怎能用别人的舌头(语言)来品尝呢?”
---苏蔚莱,泰国马希隆大学语言文化研究院院长 《语言发展和语言复兴》2007年11月23日北京
我想,有关藏文化的不少误解、曲解,不仅仅是因为无知,而可能来自对我们文化美食的品尝途径,往往与来自他人的舌头有关。